Moi, etsin koneistukseen liittyvän englanninkielisen sanaston suomalaisiat termejä. Löytyiskö täältä apuja.
Esimerkiksi nämä:
Backgauge, esim. Backgauge-X1
Backlash
Dialektikum level
Gooseneck
Slot (esim. slots in storage)
Backgauge
- Normaaleista kohdistimista poiketen levytyökoneet ovat saaneet
oman terminsä työkappaleen asemoimiseen, tässä tapauksessa myös
suomenkielessä >>>> takavaste
Backlash
- välys, liikevälys, käytetään paljolti kuten "clearance".
Ei käytetä sovitteesta.
Dialektikum level
- hieman tieteellisen tyylinen nimitys eristenesteestä
lähinnä kipinätyöstöön, siis nestetaso.
Gooseneck
- Suomessa puhumme mieluummin joutsen- kuin hanhenkaulasta.
(Onkos kansallislintu? Eikö Linuxin kotimaassa pitäisi olla
pingviini?) Esim. valaisimen taipuisa asettuva varsi.
Slot
- Laaja merkitys erilaisia uria ja syvennyksiä.
Työstökoneen T-ura, elektroniikassa laitekehikon (rack)
korttipaikka
(esim. slots in storage) - varastopaikka pinohyllyssä
Lainaus käyttäjältä: G Brzeczyszczykiewicz - 24.04.18 - klo:14:11
Backlash
- välys, liikevälys, käytetään paljolti kuten "clearance".
Ei käytetä sovitteesta.
Gooseneck
- Suomessa puhumme mieluummin joutsen- kuin hanhenkaulasta.
(Onkos kansallislintu? Eikö Linuxin kotimaassa pitäisi olla
pingviini?) Esim. valaisimen taipuisa asettuva varsi.
Käännevälys lienee melko yksiselitteinen termi Backlash:ille
Joutsenkaula on myös särmäreiden painintyyppi, jolla voidaan taivuttaa kotelo.
Crowfoot socket on myös jännä, kun kääntyy hanhen- tai kukonjalkahylsyksi
Hieno juttu, kiitos!
Näitä termejä olisi käännettäväksi paljon muitakin.
Mitä käytetään esimerkiksi näistä sorvin liikkeistä:
Compound slide
Cross slide
Distance between uprights
Toggle lever
Jos puhutaan Turret Punch Machinesta, niin onko sille käypä nimitys cnc-lävistyskone erotuksena tavallisesta lävistyskoneesta (punch machine) Revolverilävistyskonetta en ole ainakaan löytänyt mistään.
Lainaus käyttäjältä: Jakku - 25.04.18 - klo:14:23
Compound slide
Huippukelkka
Cross slide
Poikkikelkka
Distance between uprights
Onkohan joku karusellisorvin juttu? Vähän vastaava kuin kärkiväli?
Toggle lever
Tämä riippuu varmasti asiayhteydestä, mutta valintavipu lienee hyvä.
Lainaus käyttäjältä: Hiekkaranta_92 - 25.04.18 - klo:07:43
Crowfoot socket on myös jännä, kun kääntyy hanhen- tai kukonjalkahylsyksi
Harakanvarvas..
Lainaus käyttäjältä: Jakku - 25.04.18 - klo:14:23
Jos puhutaan Turret Punch Machinesta, niin onko sille käypä nimitys cnc-lävistyskone erotuksena tavallisesta lävistyskoneesta (punch machine) Revolverilävistyskonetta en ole ainakaan löytänyt mistään.
Jos se on tietokoneohjattu (cnc = computer numerically controlled), niin sitten voi olla cnc-jotain, mutta ei muuten.
Kyllä se turret viittaa juuri työkalurevolveriin, missä on erilaisia lävistimiä. Revolverilävistyskone kuulostaa aivan hyvältä.
Kaikki olleet oikein hyviä ja hyödyllisiä vastauksia! Törmäsin vielä näihin, joihin ei oikein löydy mitään:
Gag: Tämä on jyrsinkoneen varuste (esim. includes cones and a gag). On olemassa myös gag press levytyökone, mutta siitä ei tässä ole kysymys. Jos etsii wikipediasta niin löytyy suukapulaa vaikka minkälaista.
Stabilizer: Laserleikkauskoneen osa. Voiko se olla pelkästään vakain?
Tab: Kipinätyöstökoneen lisävaruste.
Googlen kuvahaun perusteella Turret Punch Machine on suomeksi Levytyökeskus. En tuota tiennyt englanniksi niin piti mielenkiinnosta kattoa minkälaisesta koneesta on kyse.
Lainaus käyttäjältä: timopen - 16.05.18 - klo:23:20
Googlen kuvahaun perusteella Turret Punch Machine on suomeksi Levytyökeskus. En tuota tiennyt englanniksi niin piti mielenkiinnosta kattoa minkälaisesta koneesta on kyse.
Levytyökeskus on kyllä melko yleisesti käytetty, esim Amada käyttää tätä. Mutta sitten esim. Trumpfilla ne on lävistyskoneita..
Entäpä tämä:
Revolving index machine. Saksaksi tämä on rundtaktmachine, jos auttaa asiaa. Tämä on karusellimallinen revolverikone, mutta onko tullut käytännössä jollekin vastaan?
Jenkit käyttää ainakin PM:ssä aika paljon tota "Screw machine" noista ja tarkempi ois "Multi spindle screw machine". Ensimmäinen kerta tosin, kun näin tuommoisen karusellimallisen. Termiä Monikarasorvi on käytetty joissain julkaisuissa, kun googletin, mutta eipä se tarkemmin määrittele tuota rakennetta kyllä.
Lainaus käyttäjältä: Jakku - 21.05.18 - klo:18:46
Entäpä tämä:
Revolving index machine. Saksaksi tämä on rundtaktmachine, jos auttaa asiaa. Tämä on karusellimallinen revolverikone, mutta onko tullut käytännössä jollekin vastaan?
Tässä on siitä koneesta kuvia monilta eri kanteilta. Taitaa olla Suomessa harvinaisempi merkki.
https://www.gindumac.de/produkt/ris-ingold-rismatic-151ln-12_DE-MIL-RIS-1997-00001
Moi, tulin mukaan CNC-tekniikkaan tänään ja selailen näitä juttuja
Laitan tähän vielä, että kone on Sveitsiläistyyppinen monikara työstökeskus.
Tietääkseni tämän tyyppisiä on suomessa yksi teollisessa käytössä. En vaan muista missä.
Sitten Backlash on kirjoitettaessa tekstiä ns. takakenoviiva "\"
.